Ryan Ollis with UBC Extended Learning gives a workshop on DeafBlind culture. Have you ever wondered how to interact with DeafBlind person? Are you hesitant about how to approach a DeafBlind person? In this workshop, you will learn about how DeafBlind people communicate, how to approach them and how a DeafBlind person navigates in the […]
1pm: Worn Words by Erin Goheen Glanville Interview footage interrupts the animation, drawing on expertise about asylum discourse across various sectors. 2pm: Multilingualism: Integration, Challenges, and Successes This panel of MOSAIC team members will explore the role of multilingualism in their work helping immigrants and refugees settle and start a new life in Canada. As one of Canada’s […]
Comic Artist Cole Pauls gives you a first look at his latest graphic novel, Kwändǖr (Published by Conundrum Press). Learn how Pauls researches and creates his comics about Southern Tutchone culture, Yukon history, Arctic Games, identity and racism. Broadcast live at 10:00 AM at Dodson (Room 302) in Irving K. Barber Learning Centre, or join […]
Come for lunch and learn about the languages of the Jewish Diaspora! Please join us for a short introduction to Yiddish and Ladino by linguistic undergraduate students Chiam and Allegra. Join us for a two-part discussion on the linguistic diversity of the Jewish diaspora! As we explore Jewish migration over thousands of years in exile, we’ll get a chance […]
L’atlas sonore des variétés de français au Canada est un projet qui vise à valoriser les différents accents de la francophonie canadienne et à les situer géographiquement sur une carte. Cet outil pédagogique est accessible gratuitement en ligne et peut être utilisé pour sensibiliser les francophones et les apprenant·e·s du français à la diversité linguistique. L’atlas met […]
Lightning talks are brief presentations designed to hold audience attention by delivering small amounts of information in a short amount of time. These lightning talks on Multilingual Pedagogies should last between five and ten minutes and address a topic related to multilingualism and teaching. For more information or if you’d like to participate by sharing […]
Abstract: When talking about multilingualism at a societal level, we usually tend to refer to the presence (and recognition) of a variety of both native and immigrant languages within a country. From that point of view, Canada certainly counts as a multilingual country, with at least 200 immigrant languages and over 70 Indigenous languages spoken […]